-
1 rompre
rompre [ʀɔ̃pʀ]➭ TABLE 411. transitive verbto break ; [+ fiançailles, pourparlers, relations diplomatiques] to break off ; [+ solitude, isolement] to put an end to• rompez (les rangs) ! (Military) fall out!2. intransitive verba. ( = se séparer de) rompre avec qn to break with sb• rompre avec de vieilles habitudes/la tradition to break with old habits/traditionb. [corde, digue] to break* * *ʀɔ̃pʀ
1.
verbe transitif gén to break, to break off [fiançailles, relation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement]; to break up [unité]; to interrupt [uniformité]; to break through [ligne ennemie, barrage]
2.
verbe intransitifrompre avec — to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé]
3.
se rompre verbe pronominal gén to break* * *ʀɔ̃pʀ1. vt1) (= casser) to break2) (= interrompre) [entretien, fiançailles] to break offIls ont rompu leurs fiançailles. — They've broken off their engagement.
3) [contrat, engagement] to breakrompez (les rangs)! MILITAIRE — dismiss!, fall out!
applaudir à tout rompre — to applaud wildly, to bring the house down
2. vi1) (= se casser) [corde] to break2) [couple] to break up, to split up, [fiancés] to break upPaul et Justine ont rompu. — Paul and Justine have broken up.
rompre avec [fiancé, ami] — to break up with, [tradition, habitudes] to break with
* * *rompre verb table: rompreA vtr1 ( faire cesser) to break [monotonie, charme, liens]; to break off [négociation, fiançailles, relation, conversation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement, logique infernale]; to break up [unité, complicité]; to interrupt [uniformité];2 ( cesser de respecter) to break [contrat, accord, jeûne, silence, trève];3 ( casser) to break [branche, pain, digue]; to break through [ligne ennemie, barrage, cordon policier]; rompre les rangs to fall out; rompez (les rangs)! fall out!;4 liter ( habituer) rompre qn à/à faire to train sb to/to do; rompre un soldat au maniement des armes to accustom a soldier to handling arms.B vi1 ( en finir) rompre avec to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé];2 Pol ( interrompre les relations) rompre avec to break away from; rompre avec Damas/un parti to break away from Damascus/a party;3 ( se séparer) to break up; ils ont rompu they've broken up; rompre avec qn to break up with sb; elle a rompu avec lui she's broken up with him; ils ont rompu trois jours avant le mariage they broke up three days before the wedding;4 †( casser) to break; la corde a rompu the rope broke;5 Sport ( en escrime) to break.C se rompre vpr1 ( se casser) [corde, branche, axe] to break; [harmonie] to be disrupted;2 †( se fracturer) [jambe, tibia] to break.[rɔ̃pr] verbe transitif1. [mettre fin à - jeûne, silence, contrat] to break ; [ - fiançailles, relations] to break off (separable) ; [ - marché] to call off (separable) ; [ - équilibre] to upset2. [briser] to breakrompre quelqu'un à une discipline to initiate somebody into ou to train somebody in a disciplinerompez (les rangs)! dismiss!, fall out!————————[rɔ̃pr] verbe intransitif1. [se séparer] to break up————————se rompre verbe pronominal intransitif————————se rompre verbe pronominal transitif -
2 rompre
I vt.1. litt. sindirmoq, parchalamoq, uzmoq; rompre le pain nonni sindirmoq, ushatmoq; les esclaves ont rompu leurs chaînes qullar o‘z kishanlarini parchalab tashladilar2. buzmoq, buzib yubormoq; la mer a rompu les digues dengiz to‘g‘onlarni buzib yubordi3. tarqalmoq, qatordan chiqmoq; rompre les rangs qatordan chiqmoq; rompez! tarqaling!4. buzmoq, to‘xtatmoq, uzmoq; rompre le jeûne ro‘zani buzmoq; rompre le silence tinchlikni buzmoq; rompre l'équilibre muvozanatni buzmoq; rompre un charme sehr-joduni yechmoq; le charme est rompu tilsim ochildi; rompre les relations diplomatiques diplomatik aloqalarni uzmoq; rompre un traité, un marché bitimni buzmoq; rompre des fiançailles nikohni buzmoq5. rompre qqn. à un exercice biror kishini biror kasbi-korga o‘rgatmoq, ko‘niktirmoqII vi.1. litt. uzilmoq; la corde a rompu arqon uzilib ketdi2. aloqani uzmoq, aloqa qilmay qo‘ymoq, orani ochiq qilmoq; ils ont rompu ular o‘zaro aloqani uzishdi; rompre avec qqch. biror narsaga amal qilmay qo‘ymoq; rompre avec des traditions an'analarga amal qilmay qo‘ymoqIII se rompre vpr.litt. sinmoq, uzilmoq, parchalanmoq; les attaches se sont rompues bog‘lab turgan narsalar uzilib ketdi. -
3 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
4 rompre
v. (lat. rumpere) I. v.tr. 1. чупя, счупвам, троша, строшавам, разкъсвам; откъсвам; разбивам; rompre le pain разчупвам хляба; rompre la tête а qqn. разбивам главата на някого; rompre une corde скъсвам въже; rompre un verre счупвам чаша; le fleuve a rompu les digues реката разкъса дигите; 2. преграждам, отклонявам; 3. прен. нарушавам, прекъсвам; развалям, скъсвам; rompre le silence нарушавам тишината, мълчанието; rompre l'équilibre нарушавам равновесието; rompre les relations diplomatiques прекъсвам дипломатическите отношения; rompre une amitié развалям приятелство; rompre un traité прекратявам договор; rompre ses fiançailles развалям годежа си; rompre un serment нарушавам клетвата си, отказвам се от нея; rompre le carême прекъсвам съблюдаването на постите; 4. подреждам; разбивам, пръскам; rompre la glace разчупвам леда (в отношенията); 5. побеждавам, покорявам, сломявам, пречупвам; rompre la volonté de qqn. пречупвам волята на някого; 6. проглушавам; rompre les oreilles de qqn. проглушавам ушите на някого; II. v.intr. 1. счупвам се, строшавам се; разкъсвам се; разбивам се; la corde rompt въжето се скъсва; 2. скъсвам връзките, приятелството си с някого; отказвам се от; rompre avec sa famille прекъсвам отношенията със семейството си, скарвам се с него; rompre avec son passé скъсвам с миналото си; rompre avec une tradition отказвам се от традиция; 3. воен. развалям, разкъсвам редици (на строй); rompez! свободни сте!; 4. спорт. отстъпвам (във фехтовката); отстъпвам (за боксьор по време на игра); se rompre 1. счупвам се, строшавам се; разкъсвам се, разбивам се; le navire s'est rompu корабът се разби; 2. счупвам си, разбивам си; se rompre le cou строшавам си врата; изгубвам предимствата си, които съм имал; наранявам се тежко след падане; 3. свиквам, навиквам, обигравам се; se rompre а qqch. лит. свиквам с нещо, обигравам се с нещо. Ќ а tout rompre оглушително, бурно, шумно; rompre la mesure сбърквам такта; rompre les chiens извиквам обратно кучетата при лов, като ги карам да изоставят следата; разг. преминавам на друга тема; rompre une lance avec qqn. споря, препирам се с някого; se rompre la tête а qqch. блъскам си главата над нещо; rompre ses liens, ses chaînes освобождавам се; ставам независим. Ќ Ant. nouer, souder; contracter; entretenir. -
5 rompre
I v t1 قطع [qa'tʼaʔʼa]2 كسر [ka'sara]II v iarrêter des relations قطع [qa'tʼaʔʼa]◊Ils ont rompu. — هم انفصلوا
————————se romprev prتفسخ [ta'fasːaxa]◊La branche s'est rompue. — تفسخ الغصن
* * *I v t1 قطع [qa'tʼaʔʼa]2 كسر [ka'sara]II v iarrêter des relations قطع [qa'tʼaʔʼa]◊Ils ont rompu. — هم انفصلوا
-
6 casser
vquand la corde est trop tendue, elle casse — см. la corde trop tendue casse
-
7 rompre
Iv t1 koparmak2 bozmak, koparmakIIv iarrêter des relations kopmak, ayrılmak◊Ils ont rompu. — Onlar ayrıldılar.
См. также в других словарях:
Le Vent du Nord est Comme le Hennissement d’un Cheval Noir — est une histoire de 40 pages tirée de la série de manga Sabu to Ichi Torimono Hikae (1966 1972) de Shōtarō Ishinomori. Elle a été publié en français sous un format 22,5x31,5 cm aux éditions Takemoto Kesselring en 1979, puis dans le magazine Le… … Wikipédia en Français
Afrikaner (Peuple) — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners … Wikipédia en Français
Afrikaner (peuple) — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners … Wikipédia en Français
Afrikaners — Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners Andries Pretorius • Jan Smuts • Charlize Theron … Wikipédia en Français
Boers — Pour les articles homonymes, voir Boer. Boers Une famille de fermiers boers en 1886 Populations … Wikipédia en Français
Boër — Boers Pour les articles homonymes, voir Boer. Boers … Wikipédia en Français
Histoire De La Colonie Du Cap — La Colonie du Cap (coloriée en orange) à son apogée territoriale au début du XXe siècle … Wikipédia en Français
Histoire de la Colonie du Cap — La Colonie du Cap (coloriée en orange) à son apogée territoriale au début du XXe siècle … Wikipédia en Français
Histoire de la colonie du cap — La Colonie du Cap (coloriée en orange) à son apogée territoriale au début du XXe siècle … Wikipédia en Français
Hollandais du Cap — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners … Wikipédia en Français
Hollandais du cap — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners … Wikipédia en Français